No se encontró una traducción exacta para base material

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe base material

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Esta categoría comprende los bienes que se pueden considerar como la base material esencial de la vida de la familia.
    وتشمل هذه الفئة تلك الأصول التي يجوز اعتبارها أساسا ماديا جوهريا للحياة الأسرية.
  • Usado como material base en electrónicos, 4TO.
    الفتره الرابعه إختبار الفيزياء الماده الأساسيه في صناعة الألكترونيات
  • La base material para el desarrollo de los numerosos programas existentes de educación física y perfeccionamiento del deporte escolar, ha tenido un marcado impacto negativo del bloqueo.
    وقد أثر الحصار على الخصوص بشدة في الهياكل الأساسية المادية الضرورية لعدد كبير من برامج التربية البدنية وإتقان الرياضة في المدارس.
  • En el sector de la salud, se ha asignado prioridad a la protección de la salud de la madre y el niño y un mejoramiento continuo de la base material y técnica de los servicios de atención primaria.
    والمجالان ذوا الأولوية في الرعاية الصحية هما تحسين حماية صحة الأم والطفل، وزيادة تحسين الأساس المادي والتقني لمرافق الرعاية الأولية.
  • En el marco de la lucha contra el terrorismo internacional, es importante que la OCS resuelva determinados problemas, en particular la liquidación de la base material de aquel mediante la lucha contra el tráfico ilícito de armas, municiones, explosivos y estupefacientes, la delincuencia transnacional organizada, la migración ilegal y el mercenarismo.
    ومن الأهمية بمكان أن تبادر المنظمة في إطار الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب الدولي إلى معالجة المشاكل المتعلقة بتصفية أساسه المادي، وذلك في المقام الأول من خلال محاربة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخائر والمتفجرات والمخدرات، ومحاربة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، والهجرة غير المشروعة، وتجنيد المرتزقة.
  • Se dedicó mucho tiempo a analizar el material entregado a la Comisión por el Fiscal General y a continuación se efectuaron entrevistas con testigos clave con fines de aclaración, sobre la base de material escrito respecto de los temas siguientes:
    وأنفق قدر كبير من الوقت في تحليل المستندات التي سلمها المدعي العام للجنة، وأعقب ذلك إجراء مقابلات مع الشهود الرئيسيين لتوضيح الأمور، استنادا إلى عدد من المستندات المخطوطة المتعلقة بالمواضيع التالية:
  • iii) Material técnico: base de datos sobre expertos, instituciones y redes de contactos en materia de gobernanza en África meridional;
    '3` المواد التقنية: قاعدة بيانات الخبراء والمؤسسات والشبكات المتعلقة بشؤون الحكم في الجنوب الأفريقي؛
  • v) Material técnico: base de datos estadísticos de la CEPA, que incluye datos para las encuestas por hogares; sitio en la web sobre cuestiones económicas y sociales;
    '5` مواد تقنية: قاعدة البيانات الإحصائية للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك بيانات لإجراء دراسة استقصائية عن الأسر المعيشية؛ وموقع شبكي بشأن القضايا الاقتصادية والاجتماعية؛
  • iii) Material técnico: base de datos sobre expertos en África central y sistemas de información geográfica sobre infraestructura de transporte en África central;
    '3` المواد التقنية: قواعد بيانات الخبراء في وسط أفريقيا ونظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بهياكل النقل الأساسية في وسط أفريقيا؛
  • La última generación de instrumentos analíticos también permite mostrar gráficamente los vínculos entre un gran número de elementos de la base de datos (emplazamientos, materiales, equipo, etc.).
    ويتيح أيضا أحدث جيل من أدوات التحليل إظهار الارتباطات خطيا بين عدد كبير من عناصر قواعد البيانات (مثل المواقع، والمواد، والمعدات، وما إلى ذلك).